martedì 21 luglio 2015

Villa Adriana: in giro per un dipinto




 VILLA ADRIANA 
STORIA ILLUSTRATA PER UN DIPINTO
Illustrated story for a painting


 
Una piccola storia inventata per farne omaggio agli amici Michaela  e Michael, ospiti graditi a Roma, dal nostro amico HanZhen Hill Li. Tutto viene fuori da una bellissima gita a Tivoli dove ci siamo recati io e Massimiliano  per una visita a Villa Adriana e Villa d'Este, due gioielli vanto della nostra Bella Italia.


 

A little story devised to make a tribute to friends Michaela Michael, welcome guests in Rome, by our friend HanZhen Hill Li. Everything comes out of a beautiful day trip to Tivoli, where we went to Massimiliano and me a visit to Villa Adriana Villa d'Este, two jewels a pride of our Bella Italy.




Approfittando della visita alla Villa di Adriano, Giorgio lancia un'idea per fotografare un soggetto da dipingere in studio. Ora siamo tutti alla ricerca di un soggetto da dipingere...
 
 Taking advantage of the visit to Villa Adriana, Giorgio lance an idea to photograph a subject to paint in the studio.
Now we are all looking for a subject to paint ...




Michaela: ragazzi cosa vogliamo fotografare per un soggetto di pittura? 

Michaela: guys what we want to photograph a subject of painting?










Michaela: E perché no, il  bel sedere del dio Ares?!

Michaela: And why not, the beautiful ass of the god Ares ?!





Michael: io forse questo signore barbuto sdraiato in terra
 
Michael: perhaps I will paint this bearded man lying 
on the ground






HanZhen Hill Li: Io forse il dio Ares, 
ma “non lo so”! Vedrò dopo le foto al laboratorio

 HanZhen Hill Li: I perhaps the god Ares, 
but "do not know"! I will see after the photo to the lab














Guarda questo bellissimo albero, un ulivo, si potrebbe… 
si forse faremo tutti quanti l’Ulivo
Su Michael dai un consiglio anche tu... 


Look at this beautiful tree, an olive tree, we might ... perhaps we will do everyone the Olive Tree.
Michael give us some good advice on what to do ... 









Michael: si è bene ma io vorrei scegliere una cosa diversa, ho visto al museo il busto dell’Imperatore Adriano, e vorrei fare quello, 
in style Giorgio, … che ne dici?
 

Michael: it is good but I I would select a different thing, I saw at the museum bust of the Emperor Hadrian, I would like to to do that in style Giorgio, ... what do you say?
 
 

 
 




Giorgio: Io dico di sì ti somiglia anche molto

 Giorgio:  I say yes looks like you  a lot too.




 







Ragazzi sto pensando, dice Michaela: ma basta ho deciso di fare l’albero dell’Ulivo, ma solo una parte, con un "taglio astratto"...

Guys I'm thinking, says Michaela, but I enough decided to do the Olive tree, but only a part, with a "cutting abstract" ...






















Ok ragazzi, dopo la Visita alla Villa d'Este, andremo al Laboratorio di San Paolo ad Artebottega, e si vedrà cosa tireremo fuori

Ok guys, after the visit to the Villa d'Este, we will go to the Laboratory of San Paolo to Artebottega, we will see what we will pull out



Per conoscere meglio lo  spazio-laboratorio associativo
questo è il link del nostro laboratorio a San Paolo in Roma







Ecco cosa è successo al Laboratorio:

Michaela Mayer e il suo Ulivo, Michael Klenkert il suo Imperatore, e HanZhen Hill Li 
con il suo "Canopo" di Villa Adriana.



Here's what happened to the Laboratory: 
 Michaela Mayer and his Ulivo,  Michael  Klenkert and his Emperor, 

HanZhen Hill Li with his "canopic"  of Villa Adriana.





















Bravissimi tutti quanti gli artisti, 

Michaela Mayer a detta di Giorgio con una opera eccezionale



Well done everyone the artists,  

Michaela Mayer according to Giorgio excellent


L'Ulivo di Michaela Mayer              "Canopo" a Villa Adriana di HanZhen Hill Li         Adriano di Michael Klenkert
 

Nessun commento:

Posta un commento